2013/06/27

Petit gorro


Kuku!!!


Probak egiten ibili naz, jaioberrientzako txapeltxoak egin nahian,...

Txikitxoa irten danez muestra moduan utziko dut, txikiegie irten delako, baina potxolada bat dala uste dut.




Kuku!!

Aquí ando haciendo pruebas para hacer gorros de bebe,...

Me ha salido un poco pequeño, me lo guardo de muestra.



Sagutxu horrela ikusita hau egiteko gogoa etorri zait:


Viendole a  Sagutxu  así, me venian ganas de hacerle un gorro de estos:




Patroia raverlyn aurkitu nuen, eta erabili dudan artilea aurretik egin nuen gantxillozko txapeltxoak egitetik sobratutakoa izan da.

Bihotzen amrrazkia egitean, artilea tentsoegi gelditu da, bestearekin konparatuz, orduen estutasun horrek txapelen erabilgarritasuna mugatzen du.

Eskura ez dekot umerik eta metroagaz kalkuloak egiten ibili arren ez da berdina,...

Horrela jarraituz gero, amatxoak jarraitzen ikusten naz, beren umeak, maniki moduan erabiltzeko.


El Patrón esta sacado de Raverly. La lana que he utilizado es la que me sobro de estos gorritos a ganchillo.

Lo que me ha pasado a  sido que en la parte de los motivos de corazones, el hilo se me ha quedado tenso en comparación a lo demás, esa tension hace que sea limitado su funcionalidad....

El no tener una criatura de estas características a mano no facilita la labor, que por mucho que calcules con metro no es lo mismo,...

A este paso me veo asaltando a las madres que tienen nilos pequeños para usarlos de maniquí...

2013/06/24

Calcetines rosa de noruega,







Kuku!!!

zelan asteburue??

Urteko eronka jarraituz, hileko galtzerdi parea egitea, ekainekoak aurkeztera noatzue. Asteburuean, Zugarramurdin izan naiz, bidaia aprobetzatuz, galtzerdiak bukatu eta bertan egin dizkiot argazkiak....

Ekainerako, Llanarium, Bartzelonan dagoen artile dendak, raverlyn daukan taldean proposatutako kal-a aprobetzatuz egin ditut. Patroia liburu baten zetorren, eta asko pentsatu barik liburua erosi nuen, ez nago damututa,   galtzerdi oso politak datoz eta.










Kuku!!!

Qué tal el fin de semana??

Siguiendo el reto propuesto para este año, tejer un par de calcetines al mes, os presento los de junio. aprovechando que el fin de semana, me iba a Zugarramurdi, los termine y saque fotos allí.

Para junio, aproveche el kal que proponía la tienda de lanas de Barcelona, Llanarium en su grupo de raverly.

El patrón viene en un libro, no me lo pensé dos veces y me lo compre, y estoy muy contenta que vienen unos diseños de calcetines muy bonitos.
























Nik kolore biziak aukeratu ditut egiteko, udaberrian geunden baina zeru grisek kolore biziagoekin egitea eskatzen zidan.




He elegido colores vivos para hacer, estábamos en primavera pero esos días grises me pedían lana alegre.



+


Galtzerdiek duten marrazkia, alkatxofari, antza hartzen diot,...duela urte batzuk Bretanian egn nintzen eta bertako erragina zen.





 El dibujo de los calcetines me recuerdan a la alcachofa,...hace unos años estuve en Bretaña, y era la reina de allí.


eta koloreak kaputxina loran...
Y los colores a la capuchina en flor.

2013/06/22

Sauco contra las quemaduras. / Intxusa erredurentzako

sauco en flor





hojas de sauco

Kuku!!!!

Udan gaudela!!!!

Gaurkoan, nire amama ezagutu zuen andra batek erredurentzako, emondako errezeta azlduko dizuet, San juan egunean egin behar da. 

tarro de cristal
Ekainak 24an, goizean goiz, eguerdia baino lehenau, intxusa orriak batu eta kristalezko tarro baten sartu.
Armarioan gorde, ez egin jamonik. Orriak, usteldu egingo dira, potea zabaltzean kiratsa eukiko du baina erredurentzako ezin hobea omen da. 

Erreza eta arina egiten, ez da ezer kostatzen eta ondo dago badaezpadan eukitea, edozein momentutan ur beroarekin edo olorio beroarekin egiten duren erredurak osatzeko.

Hosto freskoekin ere, kataplasmak egin ditzekgu kasu horietan.

Intxusarekin beste gauza asko egiten dira, hala nola, ukenduak argizari eta olioarekin edo marmelada beren fruituekin.








Kuku!!!

Ya estamos en verano!!!

Hoy os presento una receta contra las quemaduras que me contó una mujer que conoció a mi abuela, hay que hacerlo el dia de San juan.

El 24 de junio, al amanecer, antes del mediodía, se recogen hojas de sauco y se meten en un tarro de cristal. Lo guardas en el armario, con el tiempo las hojas se pudren, y al abrir olerá a fatal, pero en caso de quemaduras es mano de santo.
llenar hasta arriba y tapar

Es una receta rápida y fácil de hacer, no cuesta mucho y esta bien tenerlo para aplicarlo en caso de quemadura con agua hirviendo o aceite caliente.

Mencionar, que también se pueden aplicar cataplasmas de las hojas frescas.

 Me consta, que con el saúco también se hacen ungüentos con cera de abeja y aceite de oliva o mermelada con sus frutos.





aspecto que coge




Fruta del saúco













hoja de sauco





Intxusa hostoek, ikus daitekenez, xerran itxurura daukate...
erreka ondoan ugariak dira besteak beste.

Las hojas de saúco tiene el borde que parece una sierra. 
Entre otros lugares se encuentran al borde de los ríos.






2013/06/18

Chal de hojas verdes,....






kuku!!!!!

Zelan daroazue astea????

Asteburuan blokeatzen eukin dodana erakusten noatzue,...




Leaf evolution txal-a, dana gaurkoa moduko goiz baten hasi zan, ni raverlyn sartute nengoen, lagunen proiektuak ikusten eta hara non ikusten dodan, proiektu hau, Calderins-en  proiektuen artean, kotilleatzen sartu nintzen eta, txal misteriotsua, patroia debalde,...birritan pentsatu barik, non apuntatu behar zen begitu eta izena eman nuen.....ordu batzuk pasata, lagun gehiago apuntatu zirela ikusi nuen, eta handik gutxira Spanish swap taldean, erderaz dudak azaltzeko haria sortu zen....

Ez dakit txal-a zelako edo doakoa zelako baina milla proiektu pasatxo lortu ditu.















Kuku!!!!

Como lleváis la semana???

Os voy a presentar lo que he tenido bloqueando el fin de semana....



Es el chal Leaf evolution, todo empezó una mañana como la de hoy, estaba metida en raverly mirando los proyectos de los amig@s, cuando vi este proyecto entre los proyectos de Calderins, entre a cotillear, chal misterioso, el patrón gratuito, vamos os podéis imaginar que no me lo pensé dos veces, mire donde  me tenia que apuntar si tenia lana, y me apunte,... pasadas unas horas vi que otras amigas se habían apuntado, y al de poco tiempo, se abrió un hilo en el spanish swap, para ayudarnos mutuamente con las dudas del patrón en ingles.

No se si es que era por ser gratuito o por ser una chal pero ha logrado tener mil y pico proyectos.








Disenatzailea, Otruta ezizenez ezagutzen den emakumea da, berez, txal misteriotsua izan da, astean behin, patroiaren pista bat agintzen zigun, guztira sei pista izan dira. Hasieran arazoak izan nituen, eta tokatu zait soltatzea, laugarren pista bukatuta neukala ere, bigarren pistararte soltatu bejar izan nuen, baina merezi izan du.
Artilea Greta and the fibers-ena  sock- izan da, berak tindatutakoa.





La diseñadora en una mujer conocida como Otruta, en si ha sido un chal misterioso, una vez a la semana nos mandaba una parte del patrón, en total han sido 6 pistas.
Al principio tuve problemas y me toco soltar, pero cuando ya avance hasta la cuarta pista, solte hasta la segunda, pero ha merecido la pena.
La lana que he utilizado ha sido Greta and the fibers sock son lanas que las tiñe ella.



Ahh, ahaztu barik,etxean inkilino barriek dekoguzela komentatu nahi nizuen....

Ahh, por cierto, cometaros que en casa tenemos nuevos inquilinos...


2013/06/16

Donostian euskadi knits-ekoekin.

Santa Clara desde Ondarreta
















kuku!!!!

Ostiralean, eguraldi ona zetorrela eta Euskadi knits-ekoek elkartzen zihoazela aprobetzatuz, trena hartu eta Donostiara hurbildu nintzen.

Bi orduren ostean Amarako getokira ailegatu nintzen, kalez kale hiru lau erosketa egin ostean, Ondarretako hondartzan bazkaldu nuen eramandako bokata, digestioa egitera "peine del viento"-ra hubildu nintzen, itsazoan bertan difrutatzeko.


 leaf evolution
















Kuku!!!

El viernes, como vi que iba a hacer buen tiempo y aprovechando que la gente de Euskadi knits, se iba a reunir me acerque a Donostia en tren.

Despues de unas dos horitas de tren, llegue a la estación de Amara, anduve callejeando para hacer unas compritas y me fui a comer el bocata que lleve a la playa de Ondarreta, para despues hacer la digestion disfrutando del mar en el peine del del viento.

Norwegias Sock

Imagina dezakezuenez, nire laboreak nirekin eraman nituen, nola ez!

Joateko bidaian,  Leaf evolution, Otruta izeneko disenatzeilearen txala bukatu nuen, orain blokeatzen daukat.

Ondarretan, Sweet dreams, Boo ezizenaz ezagutzen den dineslatzailean patroia berriz hasi nuen, orratz mehagoekin. Bartzelonako teixicomanes taldekoek proposatutako  kal-a da.





Sweet dreams
Como os lo podéis imaginar, me lleve mis labores, en el viaje de ida termine el  chal  Leaf evolution, de la diseñadora otruta.

En Ondarreta, empece de nuevo el Sweet dreams, de la diseñadora conocida como  Boo, con agujas mas finas. Es el kal prupuesto por el grupo teixicomanes de Barcelona.





Lepoa erre ostean,...krema eman nintzen baina etxean,.. gero gerokoak..

Okendo kalera hurbildu nintzen, emakuemeen etxerabertan elkartzen baitira. Mayi izan zen lehena etortzen, heruen txokoa erakutsi zidan, baina egun hortan ez giñen bertan geratu, gipuzkoa plazara hurbildu ginen, WWKP astea zela aprobetzatuz.


Después de quemarme la espalda, me eche crema, pero este lorentzo,...

Me acerque a la calle Okendo, a la casa de la mujer ya que se reúnen allí. La primera en llegar fue Mayi, me enseño el sitio donde se reúnen, y nos fuimos a la plaza gipuzkoa, aprovechando que todavía era las semana de WWKP.




Batzuk elkartu giñen, aste honetan ospakizun astea dute emakumeen etxean eta hori nonola ospatzeko, sarreraren aurrean dauden arbolak, apaintzeko laukiak eta tirak egiten ibili giñen. 



Unas cuantas si nos juntamos, estuvimos preparando cuadadros y tiras para forrar los arboles de enfrente de la casa de la mujer, ya que esta semana están de celebración y aportar un poco de color. 


2013/06/13

entre ruecas en Artaza 2, / Asteburua iruten



Kuku!!!

Argazki pilo bat atera nituen asteburuan, horregatik bi sarrera egin ditut, hainbeste goru ikusita, beraiei sarrera bakarra dedikatzea beharrezkoa zela pentsatu nuen.


Ni ostiralean etxetik irten Gasteizera joan, despistatu ere egin nintzen, Idurre hartzeako eta Opakuatik, Artazara ailegatu giñen, Gipuzkoarrak eta nafartarrak iada bertan zeuden. 

Imagina dezakezue aurkezpenak eta motxilak utzi ostean zer egin genuen ezta??????
Orratzak atera!!!



 Kuku!!

Saque unas cuantas fotos el fin de semana, viendo la cantidad y variedad de ruecas que había , pensé en dedicarles una sola entrada a ellas.

Yo salí el viernes de casa, después de una parada en Gasteiz, no sin antes perderme, recogí a Idurre y por opacua llegamos a Artaza, donde ya estaban las gipuzcoanas y navarras.

Os podeis imaginar lo que vino sepues de dejar las mochilas y las presentaciones no?????
a tejer!!!!


Ondo afaldu ostean, infusioarekin orratzak berriro eskuetan, Txelik, punta biko orratzekin   ikusten gintuenean berak ezingo zuela horrelakorik iñoiz egin zioen,...hurrengo egunean, hiru orratzekin "oin kalentadoreak" errematatzen zebilen,....


Después de una buena cena, con la infusión le dimos otra vez a las agujas, Txeli nos miraba con cara de marciana, diciendo que ella no puede tejer con las agujas de doble punta,..ese pensamiento no duro no 24 horas, el sábado ya estaba rematando unos calcetines que los había convertido en calentadores.

Larunbat goizean, batzuk kardatzen eta beste batzuk iruten hasi giñen. 
Artazako pastore izandakoa eta bere andrea be izan ziren, bere pastore lanak , nola kardatu eta txabeliegaz harie zelan eiten dan azaladu zigun, bere andreak galtzerdiek egiten zituen bitartean.














El sábado a la mañana, unos empezamos a cardar la lana y otros a hilar, estuvieron un pastor de Artaza y su mujer, el nos explico su vida de pastor trashumante  como cardar e hilar, mientras la mujer estaba tejiendo unos calcetines.


Arratsaldean gehiago:

Por la tarde hilamos mas con la rueca y huso.



huso turco










 




Gerriko telarragaz lan egiten.

Trabajando con telar de cintura:


















Non egin genuen topaketa hau:

Donde realizamos este encuentro:


la cronica anterior..