2016/11/27

Edurra izeneko txaketa / una chaqueta llamado Edurra (nieve)




Kuku!

Aspaldian azaldu barik baina ez ahaztuta... 

Udan egin nuen txaketa hau, aspertuta nenbilen egun baten, norbegiako neska batek , patroi hau odno azalduta zegoen ikusteko, jende bila zebilen. izena ikusi (elurra) nuenean ez nuen dudik euki eta berarekin kontaktuan jarri nintzen.

Berezitazun handi bat dauka, jertsea bat balitz moduan egiten dala eta bukaeran txaketa bihurtu, erditik ebagiz. nere lehen aldia izan zen baina ez da azkena izango. ingelezez "steeking" teknika moduan ezagutzen da.

Nik dakidala bi modui daude puntuak ez suizidatzeko ebagi ostean. bata, josteko makinatik pasatu, eta beste gantxillozko kadeneta moduako egin, puntuak billduz, nik bigarren modu hau erabili nuen. Txaketa estrenatuta dago iada eta ez dut inilako arazorik euki, 

-Kate Davies-en artikulu hauek 1 eta 2 lagundu zidaten:

Eranili dudan artilea :













Kuku!!!



Hace tiempo que no escribo, pero no tengo olvidado el blog.

Ahora que parece que el tiempo ha refrescado un poco os enseño una chaqueta que tejí en verano.
un día de estos que me aburría y andaba mirando por ravelry, vi que una chica noruega buscaba gente para ver si su patrón estaba bien escrito, cuando vi que se llamaba elurra, que significa nieve en euskera me tire de cabeza a la piscina. cuando vi que había que cortarlo por la mitad casi me da un soponcio, pero ya me había mandado el patrón y todo, no me podía escaquear.  por si no sabéis de que os hablo,... en ingles se llama "steeking"  lo que hacen es tejerlo en redondo como un jersey y después se corta por la mitad. 

Yo conozco un par de formas de sujetar los puntos para cuando cortes la prenda no se te suiciden, una seria pasándolo por la maquina de coser y la otra haciendo una tira de ganchillo sujetando los puntos. a mi me ayudaron  estos dos artículos de la diseñadora Kate Davies 1 y 2 . 

Utilize una lana Kauni, que le compre en  Naturlamente lanas

Mi protyecto de ravelry